You will recall from Part 1 that I owned a typescript of two unpublished poems by Yvor Winters and referred to my readers the question of what to do with them. Arguments were offered for selling, publishing, and burning. The arsonists had much the worst of it. Their best point was mine: that publishing them would muddy Winters’ reputation, and the reputations of poets are easily muddied. Still, even Helen Vendler can probably distinguish these juvenilia from such performances as “Sir Gawaine and the Green Knight,” “On a View of Pasadena from the Hills,” “Before Disaster,” “To the Holy Spirit,” and “Danse Macabre.” Eddie Thomas suggested that burning them will spare my heirs (my girlfriend) from thinking about what they stand to gain from my death — this typescript, and a stolen eight-ball from the local poolroom. I thank Eddie for making me feel, for a moment, like the billionaire who informs his grasping nephews that everything will go to the dog shelter. Perhaps he will be mollified to know that Lisa was only kidding. You were kidding, right sweetheart?
The historians pointed out a few matters that did not occur to me. We preserve literature for reasons other than strict aesthetic merit. Colby Cosh cites the poetry of Queen Elizabeth, which isn’t much good but which we are happy to have. Colby also reminds me that as an accidental executor my responsibilities may differ from, say, Max Brod’s. Bad poetry, Michael Krantz points out, may shed light on the good, though in my own experience it tends only to obscure it. I agree, however, with George Wallace that I have hedged about them sufficiently that no one will likely take these poems for more than what they are. In short, the historians win.
The mercenaries, led by the terse Paul Frankenstein, may take comfort in the fact that publishing and selling are not mutually exclusive. But I like owning the typescript and I don’t need the money. Certainly I will sell it before I dine on dog food.
Since I’m not going to get rid of them, I see no reason to withhold them. So here they are.
The shaggy old man of the canyons
Was fearful for mortal to see;
But he scattered his crumbs to the song-birds,
And raised the sage flower for the bee.
All folk turned aside when they saw him,
They feared his strange eyes and long hair;
But he played with the fawns in the shadows,
And dug up sweet roots with the bear.
And so when he died no men mourned him,
For he was a stranger to men;
But the fawns stare big-eyed from the shadows,
And the old bear moaned in the glen.
And the birds gave over their singing,
And the canyons were lonely and still;
And the birds dropped leaves over his body,
And the bees hummed his dirge on the hill.
To A Coyote
Gentle pussyfooter of the gulleys,
You of the sleepy slouch,
Of the furtive tail,
And the leering eye,
With your long tongue sliding enviously
Out of one corner of your mouth,
Your coat is moth-eaten,
And your ribs show through it,
Where have I seen you before?